<menu id="cem48"><strong id="cem48"></strong></menu>
  • <xmp id="cem48"><nav id="cem48"></nav>
    <xmp id="cem48"><menu id="cem48"></menu>

    手機APP下載

    您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 時事新聞 > 正文

    綠色低碳先進技術示范工程

    來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

    demonstration projects featuring advanced green and low-carbon technologies

    綠色低碳先進技術示范工程

    China will implement a batch of demonstration projects featuring advanced green and low-carbon technologies, the National Development and Reform Commission (NDRC) said Tuesday. By 2025, a number of advanced green and low-carbon technological achievements will be transformed and applied, while supportive policies, business models and regulatory mechanisms conducive to the promotion and application of the technologies will be gradually refined.

    國家發展改革委等部門8月22日對外發布《綠色低碳先進技術示范工程實施方案》?!斗桨浮诽岢?,到2025年,一批示范項目落地實施,一批先進適用綠色低碳技術成果轉化應用,若干有利于綠色低碳技術推廣應用的支持政策、商業模式和監管機制逐步完善。

    It is necessary to improve policies for green and low-carbon economic development, and strengthen fiscal support, tax policy support, financial support and pricing policy support. It is imperative to promote a better combination of efficient markets and competent government, and integrate resource and environmental factors such as carbon emission rights, energy use rights, water use rights, and pollutant discharge rights into the overall reform of market-oriented allocation of factors of production, support market transactions such as sales, transfer, mortgage and buying shares, speed up the efforts to build a supervision system on environmental protection credibility, standardize the environmental governance market, so as to boost the sound development of environmental protection industries and environmental services industries.

    要完善綠色低碳發展經濟政策,強化財政支持、稅收政策支持、金融支持、價格政策支持。要推動有效市場和有為政府更好結合,將碳排放權、用能權、用水權、排污權等資源環境要素一體納入要素市場化配置改革總盤子,支持出讓、轉讓、抵押、入股等市場交易行為,加快構建環保信用監管體系,規范環境治理市場,促進環保產業和環境服務業健康發展。

    Vocabulary:

    相關詞匯:

    non-fossil energy

    非化石能源

    carbon market

    碳市場

    中國日報網英語點津工作室

    本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

    重點單詞   查看全部解釋    
    boost [bu:st]

    想一想再看

    vt. 推進,提高,增加
    n. 推進,增加

    聯想記憶
    promotion [prə'məuʃən]

    想一想再看

    n. 晉升,促進,提升

    聯想記憶
    refined [ri'faind]

    想一想再看

    adj. 精煉的,優雅的,精細的 v. 精煉,凈化,使

     
    efficient [i'fiʃənt]

    想一想再看

    adj. 效率高的,勝任的

    聯想記憶
    fiscal ['fiskəl]

    想一想再看

    adj. 財政的,國庫的

    聯想記憶
    discharge [dis'tʃɑ:dʒ]

    想一想再看

    v. 放出,解雇,放電,解除,清償債務
    n.

     
    reform [ri'fɔ:m]

    想一想再看

    v. 改革,改造,革新
    n. 改革,改良

    聯想記憶
    conducive [kən'dju:siv]

    想一想再看

    adj. 有助于 ... 的

     
    application [.æpli'keiʃən]

    想一想再看

    n. 應用; 申請; 專心
    n. 應用軟件程序

     
    implement ['implimənt,'impliment]

    想一想再看

    n. 工具,器具; 當工具的物品
    vt. 實施

    聯想記憶
    ?
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      国产在线精品一品二区-亚洲精品v欧洲精品v日韩精品-国产 麻豆 日韩 欧美 久久-亚洲中文字幕丝祙制服
      <menu id="cem48"><strong id="cem48"></strong></menu>
    • <xmp id="cem48"><nav id="cem48"></nav>
      <xmp id="cem48"><menu id="cem48"></menu>